Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(сложной проблемы)

  • 1 system analysis

    1. системный анализ
    2. анализ систем

     

    анализ систем

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    системный анализ
    Совокупность методологических средств, используемых для подготовки и обоснования решений по сложным проблемам различного характера. Он опирается на системный подход, а также на ряд математических методов и современных методов управления. Основная процедура – построение обобщенной модели, отображающей взаимосвязи реальной ситуации. [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#P].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    системный анализ
    1. Научная дисциплина, разрабатывающая общие принципы исследования сложных объектов с учетом их системного характера. 2. Методология исследования объектов посредством представления их в качестве систем и анализа этих систем. Как научную дисциплину С.а. можно считать развитием идей кибернетики. Как и кибернетика, он исследует категории, общие для многих дисциплин и относящиеся к так называемым системам, которые изучаются любой наукой. Когда речь идет об изучении действующих, развивающихся систем, какими являются и любой экономический объект, и экономика в целом, то системное исследование может иметь два аспекта — генетический и функциональный, т.е. изучение исторического развития системы и изучение ее реального действия, функционирования. Будучи методологией исследования объектов посредством представления их в качестве систем и анализа этих систем, С.а. представляет собой весьма эффективное средство решения сложных, обычно недостаточно четко сформулированных проблем в науке, на производстве и в других областях. При этом любой объект рассматривается не как единое, неразделимое целое, а как система взаимосвязанных составных элементов, их свойств, качеств. Например, в экономике отдельные стороны, характеризующие данный экономический процесс, рассматриваются как элементы системы, изучается их взаимосвязь. Соответственно С.а. сводится к уточнению сложной проблемы и ее структуризации в серию задач, решаемых с помощью экономико-математических методов, нахождению критериев их решения, детализации целей, конструированию эффективной организации для достижения целей. С.а. любого объекта проводится в несколько этапов. Главные из них следующие: 1. Постановка задачи — определение объекта исследования, постановка целей, задание критериев для изучения объекта и управления им. 2. Выделение системы, подлежащей изучению, и ее структуризация. 3. Составление математической модели изучаемой системы: параметризация, установление зависимостей между введенными параметрами, упрощение описания системы путем выделения подсистем и определения их иерархии, окончательная фиксация целей и критериев. Таким образом, создается модель системы, которая помогает лучше ее понять, выделить главное — то, благодаря чему можно поставить и решить задачу. Такую модель называют также абстрактной системой. Результаты исследования абстрактной системы по определенным правилам можно перенести на реальные изучаемые системы (объекты исследования). В этом смысл применения С.а. прежде всего при решении сложных проблем управления (сложных в том смысле, что требуют выбора наилучших альтернатив в условиях неполноты информации, неопределенности и т.п.). С.а. применяется, в частности, при проектировании организационных структур управления (здесь одно из правил заключается в том, что необходимо строить оргструктуры в зависимости от задачи и методов решения, а не наоборот, как обычно бывает на практике), при выборе альтернатив путем сопоставления затрат на реализацию возможных альтернатив с их ожидаемой эффективностью — такие методики, например, в США называются анализом “затраты-эффективность”, “затраты-выгоды” и др. Системный подход к изучению экономических явлений [systems approach in eco¬nomics] - “комплексное изучение экономики как единого целого с позиций системного анализа”[1]. Можно встретить двоякое понимание С.п.: с одной стороны, это — рассмотрение, анализ существующих систем, с другой — создание или, как часто говорят, конструирование, синтез систем для достижения каких-то целей. Эта двойственность отражает реальное положение дел. Анализ и синтез тесно связаны. Рассмотрим в качестве примера автоматизированную систему управления (АСУ). Ее создание — синтез системы — невозможно без анализа реальных процессов управления, взаимодействия отдельных звеньев предприятия, самого предприятия с внешним миром и т.д. Поскольку главная отличительная особенность большой или сложной системы — тесная взаимосвязь всех ее эле¬ментов и частей, то С.п. к анализу экономических явлений означает учет этих взаимосвязей, изучение отдельных экономических объектов как структурных частей более сложных систем, выявление роли каждого из них в общем процессе функционирования экономической системы и, наоборот, воздействия системы в целом на отдельные ее элементы. [1] Федоренко Н.П. Системный под¬ход к изучению экономических явлений. — в кн.: Математика и кибернетика в экономике: Словарь-справочник. — М.: Эко¬номика, 1975, стр. 517.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > system analysis

  • 2 systems analysis

    1. системный анализ

     

    системный анализ
    Совокупность методологических средств, используемых для подготовки и обоснования решений по сложным проблемам различного характера. Он опирается на системный подход, а также на ряд математических методов и современных методов управления. Основная процедура – построение обобщенной модели, отображающей взаимосвязи реальной ситуации. [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#P].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    системный анализ
    1. Научная дисциплина, разрабатывающая общие принципы исследования сложных объектов с учетом их системного характера. 2. Методология исследования объектов посредством представления их в качестве систем и анализа этих систем. Как научную дисциплину С.а. можно считать развитием идей кибернетики. Как и кибернетика, он исследует категории, общие для многих дисциплин и относящиеся к так называемым системам, которые изучаются любой наукой. Когда речь идет об изучении действующих, развивающихся систем, какими являются и любой экономический объект, и экономика в целом, то системное исследование может иметь два аспекта — генетический и функциональный, т.е. изучение исторического развития системы и изучение ее реального действия, функционирования. Будучи методологией исследования объектов посредством представления их в качестве систем и анализа этих систем, С.а. представляет собой весьма эффективное средство решения сложных, обычно недостаточно четко сформулированных проблем в науке, на производстве и в других областях. При этом любой объект рассматривается не как единое, неразделимое целое, а как система взаимосвязанных составных элементов, их свойств, качеств. Например, в экономике отдельные стороны, характеризующие данный экономический процесс, рассматриваются как элементы системы, изучается их взаимосвязь. Соответственно С.а. сводится к уточнению сложной проблемы и ее структуризации в серию задач, решаемых с помощью экономико-математических методов, нахождению критериев их решения, детализации целей, конструированию эффективной организации для достижения целей. С.а. любого объекта проводится в несколько этапов. Главные из них следующие: 1. Постановка задачи — определение объекта исследования, постановка целей, задание критериев для изучения объекта и управления им. 2. Выделение системы, подлежащей изучению, и ее структуризация. 3. Составление математической модели изучаемой системы: параметризация, установление зависимостей между введенными параметрами, упрощение описания системы путем выделения подсистем и определения их иерархии, окончательная фиксация целей и критериев. Таким образом, создается модель системы, которая помогает лучше ее понять, выделить главное — то, благодаря чему можно поставить и решить задачу. Такую модель называют также абстрактной системой. Результаты исследования абстрактной системы по определенным правилам можно перенести на реальные изучаемые системы (объекты исследования). В этом смысл применения С.а. прежде всего при решении сложных проблем управления (сложных в том смысле, что требуют выбора наилучших альтернатив в условиях неполноты информации, неопределенности и т.п.). С.а. применяется, в частности, при проектировании организационных структур управления (здесь одно из правил заключается в том, что необходимо строить оргструктуры в зависимости от задачи и методов решения, а не наоборот, как обычно бывает на практике), при выборе альтернатив путем сопоставления затрат на реализацию возможных альтернатив с их ожидаемой эффективностью — такие методики, например, в США называются анализом “затраты-эффективность”, “затраты-выгоды” и др. Системный подход к изучению экономических явлений [systems approach in eco¬nomics] - “комплексное изучение экономики как единого целого с позиций системного анализа”[1]. Можно встретить двоякое понимание С.п.: с одной стороны, это — рассмотрение, анализ существующих систем, с другой — создание или, как часто говорят, конструирование, синтез систем для достижения каких-то целей. Эта двойственность отражает реальное положение дел. Анализ и синтез тесно связаны. Рассмотрим в качестве примера автоматизированную систему управления (АСУ). Ее создание — синтез системы — невозможно без анализа реальных процессов управления, взаимодействия отдельных звеньев предприятия, самого предприятия с внешним миром и т.д. Поскольку главная отличительная особенность большой или сложной системы — тесная взаимосвязь всех ее эле¬ментов и частей, то С.п. к анализу экономических явлений означает учет этих взаимосвязей, изучение отдельных экономических объектов как структурных частей более сложных систем, выявление роли каждого из них в общем процессе функционирования экономической системы и, наоборот, воздействия системы в целом на отдельные ее элементы. [1] Федоренко Н.П. Системный под¬ход к изучению экономических явлений. — в кн.: Математика и кибернетика в экономике: Словарь-справочник. — М.: Эко¬номика, 1975, стр. 517.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > systems analysis

  • 3 extricate

    ˈekstrɪkeɪt гл.
    1) уст. объяснять, разгадывать, разведывать Syn: unravel
    2) а) вытаскивать, выводить( из трудной ситуации, затруднительного положения ≈ from, out of) ;
    находить решение( сложной проблемы) He had promised to extricate his friend from his overwhelming difficulties. ≈ Он пообещал своему другу справиться с ужасными трудностями. Syn: disentangle б) хим. освобождать, выделять( какой-л. реагент из состава химического соединения) Syn: liberate, disengage выпутывать;
    высвобождать;
    выводить (из затруднительного положения) - to * an animal from a net высвободить животное из сетей - to * a carriage from the mud вытащить экипаж из грязи - to * a friend from debt выручить друга, запутавшегося в долгах выпутываться, высвобождаться - to * oneself from difficulties выпутаться из затруднительного положения - he *d himself from /out of/ a crisis он выкарабкался из критического положения extricate выводить (из затруднительного положения;
    from, out of) ~ разрешать( сложную проблему) ~ уст. распутывать (клубок) to ~ casualties воен. выносить раненых to ~ oneself выпутываться to ~ oneself воен. отрываться от противника

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > extricate

  • 4 Patentlösung

    f
    наилучшее решение (какой-л. сложной проблемы)

    БНРС > Patentlösung

  • 5 corrective action team

    сокр. CAT упр. проблемная группа [команда\] (группа специалистов, формируемая руководством организации специально для решения какой-л. сложной проблемы, поиска выхода из критической ситуации; команда расформировывается после выполнения задачи)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > corrective action team

  • 6 support team

    упр. = backup team

    Our world class support team can assist you with complicated problems. — Наша высококлассная группа поддержки может помочь вам в решении сложной проблемы.

    Ambulance volunteers are an integral part of the rural medical support team. — Добровольцы скорой помощи входят в сельскую медицинскую бригаду поддержки.

    Англо-русский экономический словарь > support team

  • 7 extricate

    ['ekstrɪkeɪt]
    1) Общая лексика: вывёртывать, вывести, выводить (из затруднительного положения; from, out of), выносить (раненых), выпутать, выпутывать, выпутываться, высвобождать, высвобождаться, разрешать (сложную проблему), разрешить, распутывать (клубок), отговариваться, вытаскивать, находить решение (сложной проблемы)
    2) Авиация: эвакуировать
    5) Вычислительная техника: разрешать сложную проблему
    6) Логистика: вытягивать

    Универсальный англо-русский словарь > extricate

  • 8 Patentlösung

    сущ.
    разг. наилучшее решение (какой-л. сложной проблемы), рецепт для всех случаев

    Универсальный немецко-русский словарь > Patentlösung

  • 9 arbitrio

    m
    1) чьё-л свобо́дное сужде́ние, реше́ние, волеизъявле́ние; (свобо́дная) во́ля

    depender del arbitrio, estar al arbitrio de uno; algo — зави́сеть от кого; чего; чьей-л во́ли

    tener a uno a su arbitrio — подчини́ть кого свое́й во́ле

    2) = arbitraje 3)
    3) ( особое) сре́дство, ме́ра, приём; ухищре́ние чаще мн
    4) реше́ние ( сложной проблемы); преодоле́ние чего; вы́ход ( из чего)
    5) pl нало́г; сбор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > arbitrio

  • 10 Mongolian Hordes technique

    sl ; тж. Chinese Army technique
    метод монгольской орды; китайский метод (способ решения сложной проблемы путем привлечения большого количества малоквалифицированных исполнителей)

    English-Russian dictionary of computer science and programming > Mongolian Hordes technique

  • 11 brainstorming

    "мозговая атака"
    1) Форма поиска решения сложной проблемы, применяемая в случаях, когда решение ее трудно найти обычными методами или когда его необходимо найти быстро. Применялась в различных ситуациях экспертами и научно-исследовательскими группами
    2) образ Нетрадиционная форма организации учебного процесса, направленная на выявление скрытых способностей студента

    English-Russian dictionary of regional studies > brainstorming

  • 12 extricate

    verb
    1) выводить (из затруднительного положения; from, out of);
    to extricate oneself
    а) выпутываться;
    б) mil. отрываться от противника; to extricate casualties mil. выносить раненых
    2) разрешать (сложную проблему)
    3) obsolete распутывать (клубок)
    * * *
    (v) вывести; выводить; выпутать; выпутаться; выпутывать; выпутываться; высвободить; высвободиться; высвобождать; высвобождаться
    * * *
    объяснять, разгадывать, разведывать
    * * *
    [ex·tri·cate || 'ekstrɪkeɪt] v. выпутывать, выводить, разрешать, выпутываться
    * * *
    выводить
    разрешать
    * * *
    1) устар. объяснять 2) а) вытаскивать, выводить; находить решение (сложной проблемы) б) хим. освобождать, выделять

    Новый англо-русский словарь > extricate

  • 13 extricate

    ['ekstrɪkeɪt]
    гл.
    1) уст. объяснять, разгадывать, разведывать
    Syn:
    2)
    а) вытаскивать, выводить (из трудной ситуации, затруднительного положения); находить решение ( сложной проблемы)

    He had promised to extricate his friend from his overwhelming difficulties. — Он пообещал своему другу вытащить его из безумно трудного положения.

    Syn:
    б) хим. освобождать, выделять (какой-л. реагент из состава химического соединения)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > extricate

  • 14 sensitive problem resolution

    English-russian dctionary of diplomacy > sensitive problem resolution

  • 15 brainstorm

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > brainstorm

  • 16 Patentlösung

    f <-, -en> самое лучшее решение (какой-л сложной проблемы)

    Универсальный немецко-русский словарь > Patentlösung

  • 17 Zauberformel

    f <-, -n>
    1) магическая формула, заклинание
    2) наилучшее решение (сложной проблемы)

    Универсальный немецко-русский словарь > Zauberformel

  • 18 Patentlösung

    Paténtlösung f =, -en разг.
    реце́пт для всех слу́чаев; наилу́чшее реше́ние (какой-л. сложной проблемы)

    Большой немецко-русский словарь > Patentlösung

  • 19 solution

    сущ.
    1. (of) раствор (какого-л. вещества)
    2. (to, of, for) решение (проблемы, задачи)

    to find/provide solution to difficulty — найти выход из сложной ситуации

    My only solution for the problem of habitual accidents … is to stay in bed all day. Even then, there is always the chance that you will fall out. (Robert Benchley)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > solution

  • 20 Shizi jietou

       1937 – Китай (108 мин)
         Произв. Mingxing
         Реж. ШЭНЬ СИЛИН
         Сцен. Шэнь Силин
         Опер. Чжоу Симу, Ван Юру
         Муз. Хэ Лутин
         В ролях Чжао Дань (Чжао), Бай Ян (Ян), Лю Бань (Атан), Ша Мэн (Лю), Ин Инь (Яо), И Мин (Сю), Би Цюся (мать Сю).
       Шанхай, 1937 г. 4 дипломированных выпускника сидят без работы. Один хочет утопиться. Его друг Чжао не дает ему этого сделать. Чжао живет в грязной меблированной комнате и постоянно ссорится с соседкой Ян, от которой его отделяет тонкая деревянная перегородка. Хотя Ян и Чжао живут по соседству, они ни разу не сталкивались в доме: она трудится днем на прядильне, а он работает по ночам корректором. Так продолжается, пока девушка, несколько раз заметив Чжао в автобусе и выйдя с ним на одной остановке, не говорит ему, что она-то и есть та самая соседка, которую он так ненавидит. Молодые люди любят друг друга, но теряют работу и вынуждены расстаться. Вскоре они не выносят разлуки и решают бороться с трудностями сообща. В этот момент они узнают, что друг Чжао, спасенный им в начале фильма, все-таки покончил с собой.
         Взяв за материал самые серьезные насущные проблемы своего времени (нищету, безработицу и т. д.), Шэнь Силин пожелал пойти по трудному пути и снять легкую комедию. Ему это удалось благодаря органичности и живости актеров, а также нежному и изобретательному, чуть жеманному стилю, в котором режиссер соединяет несколько крохотных, но симпатичных и забавных историй, хотя картине в целом недостает ритма. Автор стремится показать, что отчаяние персонажей отнюдь не заложено в их характере. Оно – всего лишь следствие крайне сложной ситуации в обществе. Как только ситуация улучшается, персонажи вновь чувствуют радость жизни. Тогда становится очевидно, что они гораздо ближе по духу героям Борзэйги, Фейоша (часто приходят на ум его Одинокие, Lonesome) и даже Капры, нежели героям Карне. Хотя начальные (очень красивые) планы шанхайского порта неизбежно навевают ассоциации с поэтическим реализмом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Shizi jietou

См. также в других словарях:

  • ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ — Либо вы часть решения, либо вы часть проблемы. Элдридж Кливер Проблемы зарождаются медленно, но размножаются быстро. Владислав Гжегорчик Если погрузиться в проблему достаточно глубоко, мы непременно увидим себя как часть проблемы. «Аксиома… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • выражение мнения, разрешение сложной проблемы — 1) Одна из основных задач рассуждения размышления, которая связана с желанием автора разобраться в ряде проблемных вопросов. 2) Один из элементов смоделированной ситуации, в которой возникает рассуждение размышление …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • ПРОБЛЕМЫ НАУКИ XXI в — – это современные задачи науки и способы их решения в  исследовательской деятельности, что обеспечивает будущее общественное развитие. Эти проблемы можно рассматривать в следующих аспектах: 1) Перспективы развития науки  как социального института …   Философия науки и техники: тематический словарь

  • Философские проблемы языкознания — Философские проблемы языкознания  проблемы, касающиеся наиболее общих, конститутивных свойств самого языка, проявления в языке (и в процессе его изучения) предельно общих свойств (черт) объективного мира, общих закономерностей развития природы,… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Нерешённые научные проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 …   Википедия

  • Нерешённые проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 …   Википедия

  • Открытые проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 …   Википедия

  • О ПРИНЦИПАХ СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ —   Уровень развития той или иной отрасли науки определяется состоянием ее основ теории, понятийного аппарата и методов. Применительно к социолингвистике это означает, что, пополняя ее конкретными социолингвистическими исследованиями, необходимо… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Поведенческая терапия: проблемы и вопросы (behavior therapy: problems and issues) — П. т. яв ся все более принимаемой частью психиатрического здравоохранения, приносящей с собой поток профессиональных вопросов, касающихся клинических стратегий, подготовки специалистов, лицензирования, методологии, юридической ответственности и… …   Психологическая энциклопедия

  • Вариант — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) …   Википедия

  • Ильюшин, Алексей Антонович — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»